Kontakt     zur Hauptseite     zurück
A-Ll

Suti mapuches / nombres de los Mapuches / Mapuche-Namen / Mapuche names 02: M-Y





presentado por / präsentiert von / presented by Michael Palomino (2012)

Rakiy/compartir/teilen/share:
Facebook







de/von/from: María Espósito: Leyendas Mapuches; en: Diccionario Mapuche mapuche-español / español-mapuche: nombres mapuches; Editorial Guadal S.A., 2003; ISBN 987-1134-51-7


Mapudungun - español - deutsch - english

M

Maca: el adorno - der Schmuck - the jewelry
Maden: el maden (árbol medicinal) - der Maden (Medizinbaum) - the maden (medicinal tree)
Madquen: la nube de vapor - die Dampfwolke - the cloud of steam
Mafen: la paga - der Sold, die Belohnung - the pay, the reward
Mahuen: la lluvia - der Regen - the rain
Mahuenco: el agua (f) de lluvia - das Regenwasser - the rain water
Maicoño: la tórtola (una paloma) - die Lachtaube - the Barbary dove
Maichin: la señal, la marca - das Signal, die Markierung - the signal, the mark
Maife: obediente - gehorsam - obedient
Mailen Quelef: (una región despejada) - (eine weiteläufige Region) - (a wide region)
Maimatu: el colgante del pecho - der Brustschmuck - the neck ornament
Maiten: el árbol de maitén - der Maiten-Baum - the maiten tree
Malen: la doncella - die Magd, die Jungfrau - the woman servent, the virgin
Malin: el fragmento de pedernal - das Stück Feuerstein - the peace of firestone
Malve: dócil - biegsam, folgsam, artig - flexible, obedient
Mampu: la caricia - die Liebenswürdigkeit - the courtesy
Mana Tutelu: sumamente hermoso - absolut wunderschön - absolutely wonderful
Mancug: la mano derecha - die rechte Hand - the right hand
Mandi: el tubérculo comestible - die essbare Knolle - the eatable bulb
Manque: el cóndor - der Condoradler - the condor eagle
Manqui: el penacho de pájaro - der Federbusch des Vogels - the bird's tuft
Mari Ailla: diecinueve - neunzehn - nineteen
Marilaf: diez lagos o mares - 10 Seen oder Meere - 10 lakes or seas
Meleaimi: ¿te quedarás? - wirst du bleiben? - will you stay? (p.224)

Melfen: el rocío - der Tau, der Sprühregen - the dew, the drizzle
Melin: ser cuatro - es sind vier - there are four
Melipal: Cruz del Sur - Südkreuz - Southern cross
Mellfuhuen: los labios - die Lippen - the lips
Manalen: abunda - reichlich - rich
Meñeltun: creer, obedecer - glauben, gehorchen - to believe - to obey
Meulen: el remolino de viento - die Windmühle - the wind mill
Michay: el árbol - der Baum - the tree
Milla: el oro - das Gold - the gold
Millacura: la piedra preciosa - der wertvolle Stein - the precious stone
Millain: bien dorado - gut vergoldet - well gilt
Millarali: el plato de oro - der Goldteller - the golden plate
Millaray: la flor de oro - die Goldblume - the golden flower
Minulen: estar adentro - drinnen stehen - to be inside
Mollepu: cada dos - alle beide - all two
Monguen: la vida - das Leben - the life
Mulpun: ell hollín - der Russ - the smut
Mundai: la bebida fermentada - das fermentierte Getränk - the fermented beverage
Muñcu: completo - komplett - complete
Mupin: la verdad - die Wahrheit - the truth
Mupu: el ala (f) - der Flügel (Vogel) - the wing (bird)

N

Nagantu: el Sol que va bajando - die untergehende Sonne - the son coming down
Nagmen: el canto emocionado - der emotionale Gesang - the emotional singing / carol
Nahuel: el tigre - der Tiger - the tiger
Nale: los pies ligeros - die leichten Füsse - the light feet
Namunlef: ligero - leicht - light
Nefchi: la fuerza - die Kraft - the force
Negchem: ser cariñoso - zärtlich sein - to be tender
Nehuen: fuerte - stark - strong
Nehuenlu: inflexible - unflexibel - unflexible
Neipin: desatar - aufmachen, aufschnüren - to open, to untie
Nepen: despertar - aufwecken, aufwachen - to wake up
Neyen: el hálito - der Atem - the breath
Neyenmapu: el aliento de la tierra - der Erdgeruch - the earth's smell
Neyun: la respiración - die Atmung - the breathing
Ngenpin: el dueño de la palabra - der Wortführer - the owner of the word
Nguenel: el símbolo - das Symbol - the symbol
Nguerri: el zorro - der Fuchs - the fox
Ngulam: el consejo - der Ratschlag - the piece of advice
Ngupun: el dibujo - die Zeichnung - the drawing
Niequelu: el proprietario - der Besitzer- the owner
Nil: el Nil (planta medicinal) - der Nil (eine Heilpflanze) - the nil (medicinal plant)
Nonthue: el puerto - der Hafen - the port
Norculen: la rectitud - die Geradlinigkeit, die Richtigkeit - the uprightness, the rightness
Norquelen: estar en lo justo - auf der richtigen Seite stehen - to be on the right side
Nulalen: estar abierto - offen stehen - to be open
Nulapeyum: la abertura - die Öffnung - the opening
Nulpi: la flor blanca - die weisse Blume - the white flower
Nuquem: el abrigo - der Unterschlupf - the shelter (p.225)

Ñ

Ñahue: la hija mujer (nombre que sólo usa el padre) - die Tochter-Frau - the doughter woman
Ñapen: tranquilo - ruhig - calm
Ñapu: el junco de cestería - die Binse für die Korbflechterei - the rush for plaiting baskets
Ñedquen: audaz - dreist, frech - bold
Ñemife: la mujer artesana de tejidos - die Weberei-Kunsthandwerkerin - the weaving artisan woman
Ñidol: el principal - der erste, Haupt- - the first, the main
Ñielol: el ojo de la cueva - das Höhlenfenster - the window of the cave
Ñihue: la manija, la asa - das Handstück, der Griff - the handle
Ñimiñ: el encanto - das Entzücken - the delight
Ñipeyel: el descubrimiento - die Ausgrabung - the disinterment
Ñire: el árbol de ñire (árbol de la cordillera) - der Ñire-Baum (Baum in den Andenketten) - the ñire tree (tree of the Andes)
Ñuque: la madre - die Mutter - the mother

O

Ocori: el gavilán - die Distelblüte; der Sperber - the thistle; the sparrowhawk
Orquen: el vapor - der Dampf - the steam
Oyal: la vuelta - die Rückkehr, der Rundgang - the return

P

Paihuan: reírse a carcajadas - schallend lachen - to laugh with all one's heart
Paillan: el hombre pacífico - der friedliche Mensch - the peaceful human being
Paina Huenu: el cielo celeste - der himmelblaue Himmel - the blue sky
Painepi: la pluma azul - die dunkelblaue Feder - the blue feather
Pal: los astros - die Gestirne - the luminaries
Palqui: el arbusto - der Busch - der Strauch
Pangui: el puma rojizo - der rötliche Puma - the reddish puma
Pehuen: la araucaria (abeto) - die Araukarie (Tannenart) - the monkey puzzle (fir)
Pelfen: la nuca de los animales - das Tiergenick - the neck of animals
Pelolen: vigilar - bewachen - to ward
Pelomtun: alumbrar - entbinden, niederkommen - to give birth
Pelquin: la pluma - die Feder - the feather
Pellen: la verruga - die Warze - the wart
Pellin: el roble - die Eiche - the oak
Pellu: el alma (f), el espíritu - die Seele, der Geist - the soul, the spirit
Pemen: ir a ver - nachschauen - to control
Penon: la huella - die Spur - the track
Peñencantu: la muñeca, el juguete - die Puppe, das Spielzeug - the puppet, the toy
Peñihuen: los hermanos entre sí - die Brüder unter sich - the brothers among themselves
Peñimet: el lugar de hermanos - der Bruderort - the brother's place
Pepican: poner en orden - in Ordnung bringen - to make in order
Peplin: ser capaz - fähig sein - to be capable
Perimontu: la visión - das Sehen - the vision
Perkiñ: las plumas de adorno - die Schmuckfedern - the ornamental feathers
Petecon: tomar agua - Wasser trinken - to drink water
Peumafe: el soñador - der Träumer - the dreamer
Peumayen: el lugar soñado - der Traumort - the dreaming place
Peutun: volver a verse - sich wiedersehen - to see one's again
Pichi: pequeño - klein - little
Pichun: las plumas de aves - die Vogelfedern - the feathers (bird)
Pideñ: la gallareta (clase de pato) - die Gallareta-Ente - the gallareta duck
Pietin: el gusanito - das Würmchen - the little worm
Pihue: el lugar de parlamentos - der Parlamentsplatz - the parliament's place
Pilmaiquen: la golondrina - die Schwalbe - the swallow
Pimun: soplar - blasen - to blow
Piñen: la promesa - das Versprechen - the promise
Pire: la nieve - der Schnee - the snow
Pire Rayan: la flor de las nieves - die Schneeblume - the snow's flower (p.226)

Pitral: el flamenco - der Flamingo - the flamingo
Piuque: la corazón - das Herz - the heart
Piuqueyen: llevar en el corazón - im Herzen tragen - to have in the heart
Poyen: el amor - die Liebe - the love
Poyen Dungu: las palabras de amor - die Liebesworte - the words of love
Poyenulcatun: el canto de amor - der Liebesgesang - the love song
Pulchen: la ceniza fina de cigarrillo - die feine Zigarrenasche - the fine cigar's ashes
Pulihuen: alborada - das feierliche Wecken - the solonnel waking up
Pulqui: la flecha - der Pfeil - the arrow
Pullag: la escarcha - der Rauhreif - the rime
Pumahue: el lugar lluvioso - der regenreiche Ort - the rainy location
Puquem: el invierno - der Winter - the winter
Purcuyen: la luna teñida - der farbige Mond - the colored moon
Puyel: la centella - der Funke, das Aufflackern - the spark

Q

Quedin: la esquila - die Schafschur - the sheep shearing
Quehuen: la lengua ágil - die schnelle Zunge - the fast tongue
Quelcai: el collar - die Halskette - the necklace
Quelco: el canasto tejido - der geflochtene Korb - the plaited basket
Queleñ / Queleñu: las lágrimas - die Tränen - the tears
Quellufiñ: la acción de ayudar - die Hilfsaktion - the helping action
Quemcholl: el penacho - das Büschel - the bunch
Querfu: el crin - das Rosshaar - the horsehair / la crin - die Mähne - the mane, the crest
Querrefquelen: haber viento - es ist windig - there is wind
Queupu: el pedernal - der Feuerstein - the firestone
Queyai: el salitre - der Salpeter - the salpeter, the niter
Quhuafue: el luchador - der Kämpfer - the fighter
Quiamquei: girar - abbiegen - to turn
Quilapan: las tres pumas - die drei Pumas - the three pumas
Quillen: la frutilla cultivada - die gezogene Erdbeere - the cultivated strawberry
Quimche: el hombre sabio - der Weise - the wise man
Quimei Ñe: los ojos lindos - die schönen Augen - the beautiful eyes
Quimeiquipan: bienvenido - willkommen - welcome
Quimtupelu: el investigador - der Forscher - the researcher
Quiñepiuque: fiel, honrado - treu, aufrichtig, ehrlich - loyal, honest
Quiñilef: el viaje veloz - die schnelle Reise - the fast trip

R

Raimapu: tierra florida - die blühende Erde - the flowering earth
Raiquen: el ave nocturna - der Nachtvogel - the night's bird
Raitrai: la cascada de flores - die Blumenlawine - die flower's cascade
Rañipun: medianoche - Mitternacht - midnight
Raquifal: respetable, venerable - respektabel, ehrwürdig - respectable, venerable
Raquin: contar - zählen - to count
Rayen: la flor - die Blume - the flower
Raimu: el arco iris - der Regenbogen - the rainbow
Repuyen: orientarse - sich orientieren - to orientate oneself
Reuquen: tempestuoso - stürmisch - stormy
Rulican: pulir - polieren - to polish
Rume: el junquillo - das schmale Gesims - the cornice
Rumen: transitar - durchfahren - to pass
Rumrum: susurrar - flüstern - to whisper
Rupu: el palillo para encender el fuego - der Stab zum Feuer anzünden - the rod for making fire (p.227)

S

Saquei: el tubérculo - die Knolle - the bulb
Saquin: honrado - ehrlich - honest
Sayi: la fruta - die Frucht - the fruit
Sayin: despojar - rauben - to rob
Shakiñ: elegida, el alma bondadosa - auserwählt, die gütige Seele - elected, the benevolent soul
Shayen: amable, dulce - liebenswürdig, süss - gentle, sweet
Shiquil: el adorno de plata - das Silberschmuckstück - the silver jewel
Siculla: la fuente de greda - die Kreidequelle - the source for chalk
Siguen: el compañero - der Begleiter - the partner
Soi: la algarroba (f) - das Johannisbrot; die Wickenlinse - the carob; the erve

T

Tacun: cubrir - bedecken - to cover
Tachi: éste - dieser/s - this
Tahue: la junta, la unión - die Junta, die Union - the junta, the union
Talca. el trueno - der Donner - the thunder
Tayi: hace rato - schon längst - since much time
Toqui: el jefe - der Boss, der Chef - the chief
Trapial: el puma gris - der graue Puma - the grey puma
Turpu: para siempre - für immer - forever
Tuten: acertar - erraten, finden, treffen - to guess, to divine

U

Ula: después - danach - after that
Ule: mañana - morgen - tomorrow
Ulmen: rico, poderoso - reich, stark - rich, strong
Ulmo: árbol - Baum - tree
Ulpu: el alimento - das Lebensmittel - the food
Umauhuiya: el sueño de anoche - der gestrige Traum - the dream of yesterday
Unelen: ser el primero - der erste sein - to be the first
Unelu: el puntero - der Zeiger, der Zeigestock - the pointer, the index, the needle
Upam: después de - nachdem - after

Y

Yaco: la bolsa de piel - die Ledertasche - the leather bag
Yafiduami: la decisión firme - der feste Entschluss - the firm resolution
Yafquiñe: ser más de uno - über eins sein - to be more than one
Yafulu: sólido - dicht, echt, gründlich - dense, true, profound
Yaima: la acequia - der Bewässerungsgraben, der Wassergraben - the irrigation ditch, the ditch
Yain: granizar - hageln - to hail
Yamay: estar bien - sich wohl befinden, gut sein - to be well
Yehuen: presente - anwesend - present
Yehuentun: respetar - respektieren - to respect
Yenien: llevar con uno - mitnehmen - to take with
Yepan: parecerse a su abuelo - seinem Grossvater ähneln - to be similar to one's grandfather
Yepun: el lucero de noche - der Abendstern - the evening star
Yequen: el ciervo - der Hirsch - the stag
Yerimen: ágil - lebendig - alive
Yeten: la cosecha - die Ernte - the harvest
Yifun: crecer, aumentar - wachsen, vermehren - to grow, to augment
Yimumul: la enseñanza - die Bildung, der Unterricht - the learning, the class
Yuchan: la búsqueda - die Suche - the search
Yune: el principio - der Anfang, das Prinzip - the beginning, the principle

A-Ll

Rakiy/compartir/teilen/share::

Facebook










^